헌법을 생각하는 변호사 모임

보도자료

제목 백악관 '흑백 화해' 회동… 맥주도 의견도 달랐다 (조선닷컴)/They came, they met, they drank. Theydid not apologize.
글쓴이 조선닷컴,뉴욕타임스 등록일 2009-08-03
출처 조선닷컴, 뉴욕타임스 조회수 1592

다음은 조선닷컴  http://www.chosun.com 에 있는 

기사입니다.

-----------------------------------------------

 

국제
미국ㆍ중남미

백악관 '흑백 화해' 회동… 맥주도 의견도


달랐다

 

 

  • 입력 : 2009.08.01 01:06

 

취향따라 4가지 브랜드 제공 "서로 의견 다르다는 데 동의"

 

"그들은 모였고, 만났고, 마셨다. 그러나 사과는 하지 않았다."

미 뉴욕타임스(NYT)는 지난달 30일의 '백악관 맥주 회동'을 이렇게 압축해 표현했다. 이날 저녁 백악관 로즈가든에는 지난 2주간 미국 언론을 떠들썩하게 장식했던 논란의 당사자인 헨리 루이스 게이츠(Gates) 하버드대 교수와 매사추세츠주 케임브리지 경찰의 제임스 크롤리(Crowley) 경사, 그리고 버락 오바마 대통령이 마주 앉았다. 여기에 조 바이든 부통령도 합류해 넷이서 40여분간 프레첼 안주로 맥주를 마시며 이야기를 나눴다. 앞서 지난달 16일 백인 경찰관인 크롤리 경사는 자택 문을 밀치고 들어가던 흑인 교수 게이츠를 도둑으로 오인해 체포했고, 오바마 대통령이 인종적 측면에서 이를 비난하자 경찰단체가 대통령의 비난에 발끈하며 흑백 갈등 우려를 낳았었다. 오바마는 자신의 '말실수'에 대해 직접 유감을 표명했고, 흑인 교수와 백인 경관을 모두 백악관으로 초청했다.

도둑으로 오인돼 경찰에 체포됐던 게이츠 교수(맨 왼쪽)와 그를 체포했던 백인 경찰관 크롤리 경사(왼쪽서 세 번째), 오바마 대통령(오른쪽), 바이든 부통령이 지난달 30일 백악관에서‘맥주 회담’을 하는 모습./로이터 연합뉴스

이번 사건은 미국 사회에서 인종 문제가 얼마나 폭발력이 큰 이슈인지를 보여준 상징적인 사건이다.

모임 뒤 크롤리 경사는 "우리는 과거보다 미래에 대해 얘기했으며, 서로 의견이 다르다는 데 동의했다"고 말했다. 게이츠 교수도 "우리는 서로를 악마로 여기지 않고도 차이점을 인정할 수 있다는 걸 배워왔다"고 언급했다. 백악관이 기자들을 50피트(약 15.2m) 이내로 접근할 수 없도록 통제하는 바람에 자세한 대화 내용은 알려지지 않았다.

한편 엄청난 홍보 효과를 누릴 것이라는 기대 속에 관심을 끌었던 이날 모임의 맥주는 참석자들 취향이 달라 4가지가 제공됐다고 백악관은 밝혔다. 오바마는 미국 보통사람들이 가장 선호하는 '버드 라이트', 크롤리는 캐나다 브랜드인 '블루 문', 게이츠는 매사추세츠 지역 제품인 '샘 애덤스 라이트', 바이든은 네덜란드 브랜드의 저알코올 맥주 '버클러'를 택했다.

----------------------------------------------------------------------------------------

다음은 뉴욕타임스  http://www.nytimes.com 에 있는
 

기사입니다.

-----------------------------------------------------------------------------------

Over Beers, No Apologies, but Plans to Have


Lunch

 

Stephen Crowley/The New York Times

From left, Harvard professor Henry Louis Gates, Vice President Joseph R. Biden Jr., Cambridge Sgt. James Crowley and President Obama.

 
Published: July 30, 2009
 
 

WASHINGTON — They came, they met, they drank. They did not apologize.

 

Skip to next paragraph

Blog

The
The Caucus

The latest on President Obama, the new administration and other news from Washington and around the nation. Join the discussion.

The much-anticipated “beer summit” of President Obama, the Harvard scholar Henry Louis Gates Jr., and Sgt. James Crowley of the Cambridge Police Department in Massachusetts took place Thursday night, accompanied by minute-by-minute reporting from the White House press corps, countdown clocks from the cable news networks, and a last-minute addition by the White House in the form of Vice President Joseph R. Biden Jr.

After 10 days of near nonstop news coverage of a case that prompted a thousand news stories about race, the men sat down for less than an hour at a table across from the Oval Office under a magnolia tree.

 

“What you had today was two gentlemen who agreed to disagree on a particular issue,” a poised and smooth Sergeant Crowley said in a 15-minute news conference after the session. “We didn’t spend too much time dwelling on the past, and we decided to look forward.”

 

Professor Gates said in an interview, “I don’t think anybody but Barack Obama would have thought about bringing us together.”

 

The two men and their families first encountered each other in the White House library while each group was on individual tours of the White House on Thursday afternoon.

 

“Nobody knew what to do,” Professor Gates said. “So I walked over, stuck out my hand and said, ‘It’s a pleasure to meet you.’ That broke the awkwardness.”

 

Sergeant Crowley added that the families “had continued the tour as a group while the beer talk commenced.” He described the interaction between families as very cordial.

Professor Gates concurred, saying: “We hit it off right from the beginning. When he’s not arresting you, Sergeant Crowley is a really likable guy.”

 

By the time the two men began their meeting with Mr. Obama, they could already report progress and told the president that they had made plans to lunch together soon.

 

“I am thankful to Professor Gates and Sergeant Crowley for joining me at the White House this evening for a friendly, thoughtful conversation,” Mr. Obama said in a statement. “Even before we sat down for the beer, I learned that the two gentlemen spent some time together listening to one another, which is a testament to them.”

 

The addition of Mr. Biden was interesting, for a number of reasons. Mr. Biden was able to draw on his credibility with blue-collar, labor union America and his roots in Scranton, Pa., to add balance to the photo op that the White House presented: two black guys, two white guys, sitting around a table.

 

Earlier in the day, Mr. Obama had berated reporters for obsessing on the theatrics of the meeting, saying he was “fascinated with the fascination” over the issue, which has been boiling since Sergeant Crowley, responding to a call about a possible break-in, arrested Professor Gates for disorderly conduct even though he had ascertained that he was in his own home.

 

Mr. Obama added fuel to the fire a week later when he said in response to a question at a news conference that the Cambridge police had “acted stupidly” in arresting Professor Gates, a word choice he later said he regretted.

 

“I noticed this has been called the beer summit,” Mr. Obama said after meeting earlier Thursday with President Gloria Macapagal Arroyo of the Philippines. “It’s a clever term, but this is not a summit, guys. This is three folks having a drink at the end of the day and hopefully giving people an opportunity to listen to each other.”

 

The press was allowed only a peek at the gathering for about 40 seconds — and from a distance so great that reporters could not hear a word that was said.

 

Nonetheless, some details emerged:

 

¶Mr. Obama and Mr. Biden were in shirtsleeves; Sergeant Crowley and Professor Gates wore suits.

 

¶The four drank out of beer mugs. Mr. Obama had a Bud Lite, Sergeant Crowley had Blue Moon, Professor Gates drank Sam Adams Light and Mr. Biden, who does not drink, had a Buckler nonalcoholic beer. (Mr. Biden put a lime slice in his beer. Sergeant Crowley, for his part, kept with Blue Moon tradition and had a slice of orange in his drink.)

¶The four men munched peanuts and pretzels out of small silver bowls.

 

Reporters and photographers had positioned themselves on the grounds waiting for the gathering to start, when a white family of five showed up. Were they the Crowleys? “Excuse me, may I ask who you are?” a reporter shouted.

 

“Not who you think,” came the reply.

 

Helene Cooper reported from Washington, and Abby Goodnough from Boston. Andrea Fuller contributed reporting from Washington.

 

 

---------------------------------------------------------------------------------------

다음은 新华网 http://www.xinhuanet.com 에 있는


기사입니다.

-----------------------------------------------------------------------------------

 

奥巴马邀请黑人教授和白人警察白宫交流[组图]
 
2009年07月31日 08:57:36  来源:新华网

 

 

    7月30日,美国总统贝拉克·奥巴马(右一)在首都华盛顿白宫的玫瑰花园与黑人教授亨利·路易斯·盖茨(左二)、白人警察詹姆斯·克劳利(右二)和美国副总统约瑟夫·拜登交谈。盖茨16日因未能顺利打开自家门,与警方发生争执后被捕。他指责负责此案的克劳利有种族偏见。奥巴马事后称警方“行为愚蠢”,在警察中引起争议。30日,奥巴马邀请这两人前往白宫做客,共同畅饮一番,化解矛盾。新华社/法新

 

 

    7月30日,美国总统贝拉克·奥巴马(右一)在首都华盛顿白宫的玫瑰花园与黑人教授亨利·路易斯·盖茨(左二)、白人警察詹姆斯·克劳利(右二)和美国副总统约瑟夫·拜登交谈。新华社/路透

 

------------------------------------------------------------------------------------
 

奥巴马邀请黑人教授和白人警察白宫交流[组图]
 

2009年07月31日 08:57:36  来源:新华网

 

 

 

 

    7月30日,美国总统贝拉克·奥巴马(右一)在首都华盛顿白宫的玫瑰花园与黑人教授亨利·路易斯·盖茨(左二)、白人警察詹姆斯·克劳利(右二)和美国副总统约瑟夫·拜登交谈。盖茨16日因未能顺利打开自家门,与警方发生争执后被捕。他指责负责此案的克劳利有种族偏见。奥巴马事后称警方“行为愚蠢”,在警察中引起争议。30日,奥巴马邀请这两人前往白宫做客,共同畅饮一番,化解矛盾。新华社/路透

 

 

    7月30日,美国总统贝拉克·奥巴马(右一)在首都华盛顿白宫的玫瑰花园与黑人教授亨利·路易斯·盖茨(左一)、白人警察詹姆斯·克劳利(右二)和美国副总统约瑟夫·拜登交谈。新华社/法新

奥巴马邀请黑人教授和白人警察白宫交流

 

 因奥巴马总统一句“愚蠢”,而引起种族歧视争议的白人警官逮捕黑人教授风波,本周可望落幕。奥巴马将于30日邀请双方当事人到白宫喝啤酒消火气。

 

据“中央社”报道,白宫发言人吉布兹(robert gibbs)今天证实,奥巴马将于30日下午6时,邀请哈佛大学知名教授盖茨(henry louis gates)及麻萨诸塞州剑桥警察局警官克劳里(james crowley),到白宫喝啤酒。地点是椭圆形办公室外的野餐桌。

 

克劳里将带他的小孩前来作客,盖茨也被鼓励带家人一起来轻松一下。被问到这次“啤酒会”是否与种族议题有关时,吉布兹回答说,“这是不必回避的问题”。

 

这次事件发生于本月16日。盖茨出远门回家,因为没有钥匙无法进门,便请黑人出租车司机一起破门而入,邻居以为有人闯空门报警,警察随即赶到。

 

盖茨出示哈佛大学教授证件,并说明自己是屋主,克劳里要求盖茨出示有住址的证件,引起盖茨不满,向警察咆哮。克劳里几次警告之后,将他铐上手铐带到警局处理,4小时后才放人。

 

奥巴马在22日的白宫记者会被问到这个问题时,显然对他这位黑人教授朋友遭受的待遇相当不以为然。他说,警方处理此事“行为愚蠢”。这是奥巴马一月上任以来首次就涉及种族的问题发表评论。

 

在多个警察团体的强烈抗议下,奥巴马亲自打电话向克劳里致意,对自己用辞不当表示遗憾。白宫发言人也出面解释,奥巴马绝非批评执勤警官愚蠢。

    克劳里在电话中建议三人坐下来喝啤酒,奥巴马觉得这个主意不错,打电话问盖茨的意见,据说盖茨欣然接受。

 

    知名黑人人权牧师贾克逊(jesse jackson)在接受媒体访问时,以“小聚会谈大问题”形容这次“啤酒会”。他说,盖茨是过度暴力与错误判断的牺牲品,全国应该正视种族歧视问题的存在,设法改善。